Тексты для озвучки:
Капрал Джеймс [озвучен] (солдат, патрулирующий небольшую стартовую базу)
Цитата (ENG)
Sgt. Allen, Sgt. Conrad, glad to see you on Stratis. I am Cpl. James. Hope you'll kick ass those OPFOR bastards as soon as possible - I don't want waste my time here with the company of winds and rain. I want to return to my wife and children, haven't seen them for ages.
-------------------------------------------
Ohhh... I am just hate this damn island. Rain, wind, fog, cold, dampness, mud and so on, just beautiful company. And Lt. Ronald said we will stay here for a longer time, damn it.
Цитата (RU)
Сержант Аллен, Сержант Конрад рад видеть вас на Стратисе. Я капрал Джеймс. Надеюсь, вы надерете задницы этим ублюдкам из ОПФОР как можно скорее - я не хочу находится в компании ветра и дождя больше, чем нужно. Хотел бы вернуться к моей жене и детям, я не видел их уже очень давно...
-------------------------------------------
Ох... Я просто ненавижу этот остров. Дождь, ветер, туман, холод, сырость, грязь и так далее, просто великолепная компашка! И лейтенант Рональд сказал, что мы здесь задержимся... Блин.
Лейтенант Рональд [озвучен] (промокший сидит у костра и пытается согреться)
Цитата (ENG)
Welcome to this piece of rock in the sea, sergeants. Would you like to sit around the campfire? It's so damn coldly here. Oh, where are my fucking manners? I am Lieutenant Ronald. Nice to meet you on this «spa» island.
Unfortunately, it's no so «spa» today because weather is shit - just like always in my watch. When my shoes will filled by water, I even can start to think that the weather has a grudge against me!
So... Let's down to business. I was informed about your mission. All that I can suggest - take some mines from the box and place them on the road on the south, then somehow scare those bastards. Be careful. Cpl. James and me will stay here and wait for you.
-----------------------------------------------------------
Oh, you're already here. So, probably all bastartds dead? And where is your friend...? Oh god... Let the earth will he rest in peace. Cpl. James and I still have some work to do on this island, so we will stay here for a bit longer time.
-----------------------------------------------------------
And here is our valiant fighters against evil! I hope you had a nice time. Helicopter will arrive soon, but we were not going with you. Cpl. James and I still have things on this island, so we will stay here for a bit longer time.
Цитата (RU)
(ехидно) Добро пожаловать на этот кусок скалы в море, сержанты. Не хотите ли присесть у костра? Чертовски холодно! О, где ж мои долбаные манеры? Я лейтенант Рональд. Приятно встретить вас на этом "курортном" острове.
(с усмешкой) Увы, сегодня он не такой "курортный", потому что погода дерьмо - как и всегда в мою смену. Когда мои сапоги заполнятся водой, я даже могу начать думать, что погода имеет на меня зуб!
(серьёзно) Итак... перейдём к делу. Меня проинформировали о твоей миссии. Всё, что я могу посоветовать - возьми несколько мин из ящиков и установи их на дороге на юге отсюда, в том месте, где она сворачивает, затем как-нибудь вспугни этих ублюдков. Будь осторожен. Капрал Джеймс и я будем ждать вашего возвращения.
-----------------------------------------------------------
(ехидно) Я вижу, ты вернулся. Стало быть, этих ублюдков уже нет на белом свете. А где твой друг...? (мрачно и понижая голос) Боже... Пусть земля будет ему пухом... У нас ещё есть дела на этом острове, так что мы останемся здесь.
-----------------------------------------------------------
(ехидно) А вот и наши доблестные борцы со злом! Надеюсь, вы приятно провели время. (серьёзно) Сейчас должен прилететь вертолёт, но мы не полетим с вами. У нас есть ещё дела на этом острове, так что мы останемся здесь.
Пётр [озвучен] (по рации)
Цитата (ENG)
Rico, this is Peter. I am just heard a helicopter, have you heard or seen something? Over.
--------------------------------------------
Don't worry, it's just one little helicopter. What can it do with me? Here I am safe enough. Over and out.
--------------------------------------------
Good. Keep guard the road, I will go to more safety place. Over and out.
--------------------------------------------
What... who are you? Say your name and rank immediately, soldier! Are you hear me? Answer my question! Over.
--------------------------------------------
So... whoever you are, but you're probably will dead soon.
Цитата (RU)
Рико, это Пётр. Я только что слышал гул вертолета, ты что-нибудь такое слышал? Приём.
--------------------------------------------
Не беспокойся, это всего лишь один вертолётик. Что он может мне сделать? Конец связи.
--------------------------------------------
Хорошо. Продолжай охранять дорогу, я выдвинусь в более безопасное место. Конец связи.
--------------------------------------------
(недоумение) Что... кто со мной говорит? (нарастающее зло) Назвать своё имя и звание немедленно, солдат! Ты меня слышал?! Живо отвечай! Приём.
--------------------------------------------
(спокойно) Что ж... кто бы ты ни был, но ты, вероятно, скоро уже будешь мёртв.